Ref. TRADSM0007

Las estaciones del año

Prólogo de Dainora Pociute-Abukeviciene.

En su obra más célebre, Las estaciones del año (compuesta aproximadamente entre 1765 y 1775), el poeta inmortaliza en la excepcional lengua lituana la cultura campesina de los lituanos de la Prusia Oriental, así como el ciclo de la naturaleza. En los cuatro cantos que componen el poema, uno por cada estación, la indudable intención didáctica del autor no merma su interés por recrearse en la belleza del lenguaje y por explotar todas sus posibilidades expresivas. Las estaciones del año es uno de los textos de la literatura lituana más traducidos y difundidos por el mundo. En nuestros días se conocen traducciones completas a doce lenguas. En 1977 el poema fue incluido en el elenco de obras maestras de la literatura europea de la UNESCO. La presente edición de Las estaciones en castellano, realizada en el marco del III Centenario del Nacimiento del autor, es la primera traducción completa de este poema a una lengua románica. Edición y traducción a cargo de Carmen Caro Dugo (Palma del Río, Córdoba, 1963), quien lleva lleva doce años dedicada a la enseñanza del castellano en la Universidad de Vilnius (Lituania), donde actualmente es profesora adjunta del Departamento de Lenguas Románicas y dirige cursos de traducción. Realizó su tesis doctoral en Trinity College, Dublín, y la publicó con el título The importance of the Don Quixote Myth in the Works of Antonio Buero Vallejo (Edwin Mellen Press, 1995). Ha editado también su versión castellana de una selección de relatos de Vanda Juknaite, Birute Jonukaite, Renata erelyte, Bite Vilimaite, Ema Mikulenaite (El país de cristal, Sevilla, 2008).

Envío gratuito a partir de 15€

11,40 € impuestos inc.

-5%

12,00 € impuestos inc.